Saijo Temple in Minami Ashigara City, Kanagawa Prefecture

<Kevin`s 英会話 スクール  �足柄市��田原�渋沢>

Sunday, November 28, 2010

Books Wanted in Nepal

Have books cluttering up your apartment? Donate them!

Donate them to a worth cause! A library in Nepal!


You can send the books to the following address:
Ashish Chandra Shrestha
Post box no: 20306
Kathmandu
Nepal


Thank you for your concern.

regards,
Ashish Prakash Community Library

http://www.pcl.org.np/

Labels:

Thursday, November 25, 2010

英会話の学習方法について

How can I improve my English? Part 1:英会話の学習方法について
by Kevin Burns
英会話の学習方法について by Kevin Burns, owner of Kevin`s 英会話スクール日本に居ながらにして英語が話せるようになるのはなかなか難しいことです。だけど、できないというわけではありません。英語を習うに当っては「ローマは一日にしてならず」という諺があてはまるのを忘れないでください。 Kevin & Friends 英語が流暢に話せるようになるには時間がかかります。英会話を習うのはちょうどクラシックピアノを習うようなもので、自転車の乗り方を覚えたり水泳を習ったりするのとは訳が違います。例えば水泳を習う場合はその成果が短期間に分かります

Read More

Labels:

翻訳 - KES Translation Service

(See the English Explanation Below) KES 翻訳サービス ネイティブスピーカー(英語)と日本語を話せるスタッフがおります。あなたの翻訳文を正確にします。 翻訳をする人ケビンバーンズ、バーンズ郁美、須貝綾子 国籍  カナダ、日本 eメール、手紙、契約書、会社資料、エッセイ、履歴書、推薦状、報告書、論文、学校の論文、ウェブサイトのコンテンツ、パンフレット、記事、マニュアルなど、なんでも翻訳いたします。 過去のクライアント富士フイルム、富士機器、内科医、GSユアサ、化成オプトニクス(現三菱化学)、諸星産業、たまご薬局、南足柄郵便局のスタッフ、など。 翻訳代金日本語から英語 漢字1文字につき5円英語から日本語 英単語1つにつき10円 見積もりが必要であれば、メールでファイルを送信してください。
Read More

Labels: , ,